🌟 밥술(을) 놓다

1. (속된 말로) 죽다.

1. PUT DOWN ONE'S SPOON: (slang) To die.

🗣️ 용례:
  • Google translate 불량배들은 밥술 놓고 싶지 않으면 가진 돈을 모두 내놓으라며 나를 협박했다.
    The hoodlums threatened me to give up all the money they had if they didn't want to waste.
  • Google translate 우리 마누라가 밥술을 놓은 지도 벌써 십 년이나 됐네.
    It's already been ten years since my wife put rice wine.
    Google translate 혼자서 많이 적적하겠어.
    A lot of loneliness on your own.

밥술(을) 놓다: put down one's spoon,飯の匙を置く,poser une cuiller de riz,dejar la cuchara,يضع ملعقة الأرز,нүд аних,bỏ muỗng cơm xuống,(ป.ต.)วางช้อนข้าว ; ตาย, สิ้นชีพ,mati,,放下饭勺;闭眼;翘辫子,

💕시작 밥술을놓다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


날짜 표현하기 (59) 문화 차이 (52) 성격 표현하기 (110) 인간관계 (255) 소개하기(자기소개) (52) 실수담 말하기 (19) 소개하기(가족 소개) (41) 위치 표현하기 (70) 시간 표현하기 (82) 대중 문화 (82) 하루 생활 (11) 언어 (160) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 취미 (103) 영화 보기 (8) 보건과 의료 (204) 외모 표현하기 (105) 학교생활 (208) 감사하기 (8) 정치 (149) 약국 이용하기 (6) 약속하기 (4) 교육 (151) 컴퓨터와 인터넷 (43) 집 구하기 (159) 음식 설명하기 (78) 교통 이용하기 (124) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 음식 주문하기 (132) 전화하기 (15)